通行证: 密码: 保存密码
收藏 帮助

一副奇妙的廻文对联


客家对联:客 家

 

丘峰

 

客家家客客家客客家客家家客家

家客客家家客家家客家客客家客

    横批:客家

  本人丘峰撰写了《客家》对联,对联全部用“客家”二字组成,请朋友们读读看,可以多种解读。请朋友们作解读,在本博客上讨论。请朋友们看看行吗?

       2007119初稿

2007228定稿于上海徐家汇寓中

2009523重读于上海徐家汇寓中

 

一副奇妙的文对联

――文对联《客家》

上海 汪义生教授

 

近读丘峰教授写的廻文对联《客家》,觉得无论从形式到内容,都很有特点,韵味无穷,本文试对本联作解读。

我认为,《客家》对联颇有特色:

第一、对联全部由“客家”二字组成,连横批也是“客家”二字,没有第三个字,这在中国对联中极为鲜见;

第二,尽管只有“客家”二字,但写出了客家人的特性,内蕴含深刻。家中来了客人,就是客家人,客家人家家都把客人当作家人;客家人家家有客人;家家客家人把客人当作自己人(客家人);客人也把客家人当作自家人……表现出客家人对客人的热情和真诚,这是客家人的民俗,也是客家人的特性,隐含着客家人的深刻文化内涵。“客家”二字,风流尽显。

第二,作者巧妙地使用客家话中的“佳”与“家”的谐音,把“客家”与“家客”搭配起来,可以解读为客家人家里来了“佳客”,“佳客”(家客)作客客家。在一家客家人家里来了“家客”(按客家话可以读作“佳客”)后,这时的客人,――不仅仅是某一家的客人,热情的客家人家家都把客人当作自己的“佳客”(家客),使客人也把客家人当作自家人。反映出客家族群的淳朴民风。

第三,对联在艺术上也很有特点。对联既可以顺着读,也可以上下读(例如:“客家”“家客”),还可以倒过来读。例如,上联可以倒读成“家客(佳客)家家客(家家客家人的客人),家客(佳客)客家客,客家(人的)家客(家里的客人)”)当然还有许多断句的方式来解读,甚至可以把几个字重复读、重叠读、斜着读、倒过来读,等等;

同时,“客家”两字词性变化大,例如,“客”字,既可以作名词“客人”,也可以作动词“作客”,还可以作名词“客家”;“家”既可以与“客”字组合成“客家”,也可以组成“家客”(家里的客人或者家里来了客人,还可以用作“佳客”来解读),或作“家庭”解,还可以作每一家(“家家”);再如,“客”字和“家”字可以组成“客家客”(“客家人家中来了客人”或者解读为“客家人到人家家里作客”),也可以组成“家客家”(家里来了客家人,)和“家家客”(客人成了每家客家人的客人)等等。此外,“客”字和“家”字可以重叠读、重复读,从词性的变化中可以生发出许多奇妙的词汇,品出奇特的韵味来。

丘峰教授对古今文学有很深的素养,对现当代文学及客家学有很深的造诣。我对《客家》对联的解读不过是浅显的理解,就教于读者。

2008926于上海

  说明:汪义生博士是世界知名文学史专家,先后出版11部专著,其中《香港文学史》获得国家图书奖。他与丘峰合作出版过《李金发艺术散文选》、《许希哲文学道路论稿》、《人间万象 笔底波澜》、《澳门文学史》等。


推荐到博客首页 (1) |  复制链接 |  评论: 16 |  阅读: 13614 |  个人分类: 文艺 |  系统分类: 文学•艺术 |  发表于: 2009.06.07 21:36

看好该帖的朋友们:


评论


发布者:匿名
2012-05-29 12:46

发布者:匿名
2012-05-26 01:31

发布者:匿名
2012-03-07 01:58

发布者:匿名
2009-07-09 23:02
上海汪义生教授俺会俏,未鬼屎都讲到有理!

 回复 发布者:a2702
2009-06-16 19:53
无聊搞出来的东西,没什么味道

发布者:匿名
2009-06-13 05:55
汪教授的解读从“客家”拆读、解读,词性变化来分析,很有道理,是较了解作者愿意的。但还是没有注意到“廻文”二字,如果从这方面加以阐释,就更有说服力了。还有,如果把横批“客家”二字跟对联结合起来读,就更加有趣了。

 回复 发布者:心恋柔柳
2009-06-09 22:25
好深奥啊

 回复 发布者:钢仔
2009-06-09 11:34

发布者:匿名
2009-06-09 09:05
学习了~

 回复 发布者:朱迪光
2009-06-09 01:26

表情 超链接
操作中,请等待...