通行证: 密码: 保存密码
收藏 帮助

日语一二级能力考试听力通关




动作、体态、姿势等相关词汇及表达:

二の腕:にのうで(上手臂)、両手:りょうて、かかと(脚后跟)、ふくらはぎ(腿肚子)、すね(小腿)、ふともも(大腿)、膝:ひざ(膝)、胸:むね(胸)、背中:せなか(背,脊梁)、上半身:じょうはんしん(上半身)、下半身:かはんしん(下半身)、仰向ける:あおむける(向上仰,仰面朝天)、指す:さす(指,指向)、押さえる:おさえる(抓住,捉住)、揃える:そろえる(聚集,聚齐)、跳ね上がる:はねあがる(跳起来)、 ジャンプする(跳)、しゃがむ(蹲下)、でんぐり返し(前滚翻) 

手部:┉に手を当てる(把手放在┉上)、手を上げる(举手)、手を横に広げる(伸张双手)、手を後ろに回す(双手放在身后)、手を振る(抖动双手)
腕部:腕を曲げる、腕を伸ばす、腕を組む(叉手)
肘部:肘をテーブルにつく(把肘子架在桌子上)、肘を横に張る(把手臂弯曲到前胸)
背部:背筋をピント伸ばす(挺直腰板)、背中を丸める(弓腰)、背中を曲げる(曲背)
胸部:胸を張る(挺胸)
腰部:腰を曲げる(弯腰)、腰を落とす(降低腰身)、腰を伸ばす(挺直腰板)
脚部:足を開く、足を閉じる、足を上に上げる(抬脚)、足を組む(翘起腿)
膝部:膝を曲げる、膝を伸ばす、膝を床につける(双膝着地)
身体:体を起こす(直起身)、体が前かがみになる(身体前倾)
 
图表、图示等相关词汇:

时间变化:推移:すいい、変動:へんどう、変化:へんか、移り変わり:うつりかわり(变化,演变)

变化倾向:動き:うごき、動向:どうこう、傾向:けいこう、向上:こうじょう(向上,提高)

变化程度:平均:へいきん、標準:ひょうじゅん、ピーク、頂点:ちょうてん、水準:すいじゅん、レベル、目立つ:めだつ(显眼,引人注目)

变化形式:増減:ぞうげん、増加:ぞうか、上昇:じょうしょう(上升,上涨)、増える、伸びる:のびる(伸长,变长)、上がる:あがる、上回る:うわまわる(超过,越出)、満たす:みたす(充满,填满)、うなぎのぼり(直线上升)、下降:かこう、減少:げんしょう、減る:へる、下回る:したまわる(未达到,以下)、落ち込む:おちこむ(掉进,落入)、横ばい:よこばい(停滞,平稳)、変化がない、伸び悩む:のびなやむ(停滞不前)、増減を繰り返している(徘徊不定)、転じる:てんじる(改变,转换) 

数量:~高:~だか、~量:~りょう
比例:成長率:せいちょうりつ、増加率:ぞうかりつ、~割:~わり、~パーセント
基准:一人あたり(人均~)、一人につき(每人~)

交通信息及地震信息常考词汇:

地震信息:
震度:しんど(震级)、マグニチュード(里氏震级)、強震:きょうしん(强烈地震)、弱震:じゃくしん(轻度地震)、横揺れ:よこゆれ(横向摇动)、縦揺れ:たてゆれ(竖向摇动)、震源:しんげん(震中)、津波:つなみ(海啸)  

交通信息:
電車、列車、新幹線、私鉄:してつ(私营铁路)、地下鉄:ちかてつ(地铁)
道路、施設:しせつ(设施,设备)、高速道路、一般道路、有料道路、首都高速道路、~自動車道、国道~号線、料金所、出口、入口、インターチェンジ(高速公路出入口)
閉鎖:へいさ(封闭)、合流:ごうりゅう(汇合)、一車線規制(单车道限行)、上り線:のぼりせん(上﹝东京、大阪)行线)、下がり線:さがりせん(﹝由东京、大阪回去的)下行线)、両方向(双方向)、~キロの渋滞、流れが悪い:ながれがわるい(车流不畅)

列车信息常考词汇:

普通:ふつう(列车)、急行:きゅうこう(快车)、特急:とっきゅう(特快)、各駅停車:かくえきていしゃ(〈各站停〉慢车)、各停:かくてい(各站停)、準急:じゅんきゅう(准快车)、快速:かいそく(快速列车)、通勤快速:つうきんかいそく(上下班快速)、特別快速(特别快速列车) 

特急券:とっきゅうけん(加快票)、前売券:まえうりけん(预售票)、定期券:ていきけん(月票)、回数券:かいすうけん(套票,联票)、自動券売機:じどうけんばいき(自动售票机)、精算書:せいさんじょ(补票处)

寝台車:しんだいしゃ(卧铺车)、自由席:じゆうせき(不对号座位)、指定席:していせき(对号座位)、グリーン車(软座)、食堂車:しょくどうしゃ(餐车)、禁煙車:きんえんしゃ(禁烟车厢)、冷房車:れいぼうしゃ(空调车厢)、シルバーシート(〈高龄、残疾等〉特别专座)、ビュッフェ(车站小吃部)

~回り(经由~)、~経由(经由~)、~線直通:~せんちょくつう(~次直达)、回送:かいそう(回空)

網棚:あみだな(行李架)、~番線:~ばんせん(~号站台)、接続:せつぞく(换乘)

払い戻し:はらいもどし(退钱)、見送り:みおくり(送人)

人物外貌等相关词汇:

1、丸顔:まるがお、面長:おもなが(瓜子脸)、角張った顔:かくばったかお(棱角鲜明的脸型)、四角い顔:しかくいかお(方形脸)、彫りの深い顔立ち:ほりりのふかいかおだち(脸部五官线条鲜明)ひげの人(留胡须的人)

2、前髪:まえがみ、ショート(短发)、ロング(长发)、ストレート(直发型)

3、カールする(烫披肩卷发)、パーマ(烫发)

4、眼睛:目がつり上がる(吊眼)、目が下がっている(三角眼)、眼鏡をかけている(戴眼镜)

5、胡须:ひげを伸ばしている(留胡须)、ひげが濃い(胡须浓密)

6、头发:前髪を下ろしている(前发下垂)、前髪を上げている(前发梳起)、髪を真ん中で分けている(头发由中间分开)、前髪はストレートでカールしていません(头发直梳、没有烫卷发)、前髪は横に分けています(前发梳向一边)、パーマをかけている(烫发)、頭が薄くなる(头发稀疏)、髪が少なくなる(头发减少)、額が禿げ上がっている(额头没头发)、後退している(前额头发减少、逐渐向后秃 )

7、眉毛:眉毛が薄い(眉毛稀少)、眉毛が濃い(浓眉)

服饰相关常考词汇:

西式服装:洋服:ようふく、スーツ(套装)、背広:せびろ(男士西服)、ジャケット(夹克衫)、ワンピース(连衣裙)、ブラウス(女士衬衫)、ドレス(女士西服)、スカート(裙子)、ズボン(裤子)、スラックス(裤子)、ジーンズ(牛仔裤)、セーター(毛衣)、コート(大衣)

各部名称:袖:そで(袖子)、襟:えり(领子)、裾:すそ(下摆)、丈:たけ(身长)、ウエスト(腰围)、バスト(胸围)

花纹图案:しま模様?チェック(方格)、ストライプ(条纹)、たてじま(竖条)、花柄:はながら(花纹)、水玉模様:みずたまもよう(黑底白圆团图案)、無地:むじ(无图案)、白地:しろじ(白底)

装饰用语:リボン(扎头彩带)、アクセサリー(随身装饰品)、指輪:ゆびわ(戒指)、イヤリング(耳环)

评价用语:はで(华丽)、地味:じみ(朴素)、モダン(时髦) 

※ 各种服装细节上的区别:
袖子:ノースリーブ(无袖)、半袖:はんそで(短袖)、長袖:ながそで(长袖)
领子:丸い襟:まるいえり(圆领)、襟なし:えりなし(无领)
裙子:ミニスカート(超短裙)、ロングスカート(长裙)

表示位置关系常用词语:

1、列:れつ、行:ぎょう、角:かど(拐角)、隅:すみ(角落)、端:はし(端头)、側:がわ、間:あいだ

2、そば、隣:となり、あたり、中央:ちゅうおう(中央)、中心:ちゅうしん(中心)

3、手前:てまえ(眼前、跟前)、両側:りょうがわ、向かい側:むかいがわ、斜め前:ななめまえ(恻前方)、斜め向かい:ななめむかい(斜对面)、真上:まうえ(正上方)、真下:ました(正下方)、裏:うら(里面)表:おもて(外面)

4、平行:へいこう、交互:こうご(相互、交替)、隠す:かくす、接する:せっする(邻接、挨靠)、くっつく(紧靠、紧贴在一起)くっつける(使靠近、是贴紧)、離れる:はなれる、面する:めんする(面对、面向)交差する:こうさする(交叉)

5、一つおいてとなり:隔壁的隔壁

形状、状态常考词汇:

一般:デザイン(装饰,设计)、マーク(标记)、ロゴ(徽标)、印:しるし(记号)、バツ印:バツじるし(叉号)

形状:点:てん、丸:まる(圆)、円:えん(圆)、円形:えんけい(圆形)、半円:はんえん(半圆)、楕円形:だえんけい(椭圆形)、四方形:しほうけい(四方形)、長方形:ちょうほうけい(长方形)、三角:さんかく(三角形)、四角:しかく、バツ(叉)、二重:にじゅう(双重,二重)

特点:縦:たて(竖)、横:よこ(横)、平ら:たいら(平坦)、細長い:ほそながい(细长)、短い:みじかい、分厚い:ぶあつい(厚的)、薄い(薄)、左右対称に:さゆうたいしょうに(左右对称)、上下対称に:じょうげたいしょうに(上下对称)、等分に:とうぶんに(均等的)

特征:ねじる(拧,扭,扭转)、凹む:へこむ(凹陷)、膨らむ:ふくらむ(膨胀,鼓起)、窪む:くぼむ(塌陷)、重なる:かさなる(重叠)、ぶら下げる:ぶらさげる(垂下,垂)、固まる:かたまる、対称する、交差する:こうさする(交错)、ギザギザする(锯齿状不齐)、ごてごてする(杂乱不齐)、落ち着く:おちつく、尖る:とがる(尖,锐)、安定感がある:あんていかんがある(稳定性好)、変わる、縮む:ちぢむ(收缩,缩小)、分ける

评价:豪華:ごうか(豪华)、デラックス(豪华)、素敵:すてき(漂亮)、シンプル(单纯,朴素)、実用的、発展性が感じられない(没有其他的可能性)、バランスがいい(平衡好)、すっきりしている(简明,清楚)、ぴったり重なる(完全重叠)

日期、时间的相关词汇和表达:

星期:
※ 月曜日「げつようび」;火曜日「かようび」;水曜日「すいようび」;木曜日「もくようび」;金曜日「きんようび」;土曜日「どようび」;日曜日「にちようび」 

日期,时间:
※ 当日「とうじつ」;翌日「よくじつ」;前日「ぜんじつ」;先日「せんじつ」;後日「ごじつ」;数日前「すうじつまえ」;ここ数日;近日「きんじつ」;隔日「かくじつ」;平日「へいじつ」;祝日「しゅくじつ」;定休日「ていきゅうび」;一日中

※ 終日「しゅうじつ」;まる一日;半日「はんにち」;毎日;週間「しゅうかん」;徹夜「てつや」;夜中「よなか」

※ 締め切り日「しめきりひ」/截止日期;日付「ひづけ」/(书信、文件等的)落款日期;日取り「ひどり」/举行仪式等的预定日期

表达:
※ 締め切りの期日は明後日だ / 截止日期是后天。
※ 約束の期日に仕上げる / 在约定好的日期内完成。
※ とっくに日にちが過ぎている / 早就过了日期。
※ 期日を延ばす / 推迟截止日期。
※ ~(時間)にします / 定在~(时间)。

各种预约、预定常使用的词语:

音乐会:昼の部:ひるのぶ(日场)、夜の部:よるのぶ(夜场)、二階席:にかいせき(二楼位)、指定席:していせき(对号座位)、自由席:じゆうせき(不对号座位)、前売券:まえうりけん(预售票)、当日券:とうじつけん(当天票)、キャンセル待ち(等退票)、チケットセンター(售票处)

订、送餐:洋食、サンドイッチ(三明治)、とんかつ(炸猪扒)、ピザ(比萨饼)、和食、京風ソーメン(京都细丝面)、中華料理、ラーメン、届けてもらう(请送餐)、持ち帰る(带回去、外买)

地图常用词语,说法:

1.街道:~丁目「~ちょうめ」;~町「~ちょう」;~荘「~そう」;~目の~(1つ目の角);~から~番目「~から~ばんめ」;~軒目「~けんめ」/第~家 

2.十字路:十字路「じゅうじろ」;四つ角「よつかど」;交差点「こうさてん」;四つ辻「よっつつじ」

3.其他:T字路/丁字路;Y字路/双叉路;二股「ふたまた」/双叉路;三叉路「さんさろ」/三叉路;バス通り「とおり」;突き当たり「つきあたり」/路的尽头

4.路口:角「かど」;辻「つじ」;隅「すみ」;隅っこ

5.道路标记:信号「しんごう」/红绿灯;交差点;踏みきり「ふみきり」/铁路口;横断歩道「おうだんほどう」/人行道;トンネル/隧道,山洞;歩道「ほどう」/人行道;橋「はし」;バス停「てい」;川沿い「かわぞい」/沿河边;ビル;陸橋「りっきょう」/高架桥,天桥;路地「ろじ」/小路

6.方位:そのあたり;向こう側「むこうがわ」;あっち側;正面「しょうめん」;反対側「はんたいがわ」;手前「てまえ」/前面;周り「まわり」/周围;向かい「むかい」/对面;斜め前「ななめまえ」/侧前方;斜め向かい「ななめむかい」/斜对面;後ろ「うしろ」;横「よこ」;そぼ;隣「となり」;一つおいてとなり/隔壁的隔壁;二つおいて右/向右第三个;向かって右/对面的右边;駅を背にして左/背向车站左方

7.方向:右端「みぎはし」;左端「ひだりはし」;内側「うちがわ」;外側「そとがわ」;右側;左側;裏「うら」;面「おもて」;左折「させつ」/左转;右折「うせつ」/右转;右に曲がる;左に入る

8.动作行动:出る;行く;通り;渡る;折れる/转弯,拐弯;曲がる/转弯;走る;突き当たる/到头,到尽头

常用表示行走方法、提问的语句:

※ ~を出て、すぐ右に曲がる / 出~,马上向右转。
※ 線路に沿ってしばらく行く / 沿铁路走一段。
※ ~の大きな三叉路で左に曲がる / 走到大三岔路口转左。
※ その手前の路地を右に入る / 到前面那个小路转入右边。
※ 右へ行って左に行く / 向右,再向左
※ 突き当たりましたら左へ行く / 走到头后向左转。
※ 駅前の横断歩道を渡って、右に行き、三つ目の角を右に入る / 穿过车站前的人行横道,向右走到第三个拐角转入右边。
※ 駅ビルを目印にして探して行く / 以车站大楼为标记找着去。
※ 小さな入り口をくぐって中に入る / 穿过一个小门进去。
※ にぎやかな商店街を通り抜ける / 穿过一处繁华的商业街。 

※ ~(場所)を探しています。~はどこですか。
※ ~(人)に~(場所)を聞いています。~はどこにありますか。
※ ~(場所)について話しています。~へはどの道を通りますか


[人物职业] 
受付人「うけつけじん」
外交官「がいこうかん」
画家「がか」
看護婦「かんごふ」
教師「きょうし」
研究員「けんきゅういん」
公務員「こうむいん」
政治家「せいじか」
弁護士「べんごし」
歌手「かしゅ」
管理人「かんりじん」
銀行員「ぎんこういん」
建築家「けんちくか」
作家「さっか」
調理師「ちょうりし」
サラリーマン(工薪族,上班族)
スポークスマン(发言人,代言人)
タレント(艺人,演员)
デザイナー(设计师)
ドライバー(司机,驾驶员)
ピアニスト(钢琴家)
マネージャ(经理,干事)
レポーター(报告人,记者,通讯员)
ウェーター(男服务员)
ウェイトレス(女服务员)
エンジニア(工程师)
ガイド(导游)
ジャーナリスト(新闻记者,编辑)
スポーツマン(运动员)
タイプライタ(打字员)
ダンサー(舞蹈家)
ドクター(医生,博士)
プロデューサー(监制,制片人)
ポリスマン(警察)


[人物长相] 
丸顔 ~~圆脸
面長(おもなが) --①--脸稍长;鸭蛋脸儿;
四角い顔  ~~方脸
角張った(かくばった)顔~~ 国字脸
目が細い~~ 眼睛细长
眉毛(まゆげ)が太い ~~浓眉
目が下がっている --②--
鼻が高い ~~高鼻梁
鼻が低い ~~扁鼻子 
髭(ひげ)を伸ばしている ~~留胡子
髭が濃い~~ 浓胡子
ショートしている~~ 短发
ロングしている ~~长发
前髪(まえがみ)をおろしている ~~流海儿
前髪をあげている ~~不留流海儿
髪を真ん中で分けている ~~头发中分

---------------------------
[人物身材]

大柄 --③--魁梧;大个子;

小柄 --④-- 身材短小

すらりとしている ~~身材苗条

ずんぐりしている --⑤--矮粗胖;胖墩墩的;

ほっそりしている ~~纤细

がっしりしている ~~健壮,结实

---------------------------
[人物性情]

厚かましい ~~厚颜无耻

意地が悪い --⑥--讨厌的人;讨厌的东西

生き生きとした ~~生气勃勃

陰気 --⑦--阴郁;忧郁;

遠慮深い ~~非常客气的

お喋り ~~喋喋不休的

おっかない ~~ 可怕的

大人しい ~~老实的,温顺的

臆病(おくびょう) --⑧--胆小,胆怯

穏やか~~ 稳健

おどおど ~~担心吊胆,战战兢兢

活発 ~~ 活泼

貫ろく ~~威严

頑固 ~~ 顽固

気味 ~~ 情绪,样子

几帳面 --⑨--规规矩矩,一丝不苟

生真面目(きまじめ)~~ 一本正经

煌びやか ~~ 华丽

社交的~~ 社交型的

そっけない ~~ 冷淡的

そそっかしい ~~ 草率的

情けない ~~ 无情的

馴れ馴れしい ~~ 非常亲密的,毫不生疏的

のんき ~~ 从容不迫

控え目 (きかえめ)--⑩--谨慎;客气;

無邪気 ~~ 天真,单纯

若々しい ~~ 朝气勃勃的

陽気~~ 活泼

朗らか ~~ 爽朗


号码的说法
听力中涉及的号码大约有电话号码,门牌号码,房间号码等。其实很简单,只是考验你对数字的熟悉程度,所以对于号码的反速度是关键。门牌号和房间号很简单,这里就不多讲了,重点讲解一下电话号。

在日语中,电话号码的形式通常是:××-××××-××××

在电话中最多出现十个数字:0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

这十个数字的读音分别为:ゼロ、いち、に、さん、よん、ご、ろく、しち或なな、はち、きゅう
这里特别注意0,4,9的读法。

电话为了方便记忆和书写,日本人通常中间加了-,在这里“-”的读音是の,而在朗读的时候为了对方做记录,在读过の时也略停一下再接着向后读

2,有关频率的说法

大约有两类表达:

第一种是:~に~

第二种是:~中~

比如:一時間に三回   十人中七人

3,有关倍数的说法:

倍数的读法:基数词+"倍(ばい)

一倍 いちばい
二倍 にばい
三倍 さんばい
四倍 よんばい
五倍 ごばい
六倍 ろくばい
七倍 しちばい
八倍 はちばい
九倍 きゅうばい
十倍 じゅうばい
何倍 なんばい

非整数倍的时候读法如下:

1倍半 いちばいはん 或者 1.5倍 いってんごばい
5.3倍 五点三倍 ごてんさんばい

倍数的变换说法:

~倍になる/倍にする/倍に増える/倍に上げる、~倍する(增加[扩大,提高]几倍)
例: 赤ん坊は一年で体重が倍になった。
塩の分量を倍にする
この町の人口は10年間3倍に増えた。
生産を五年で2倍に上げる。
5を100倍する

~の倍である(是~的几倍)

例:彼の収入は私の2倍である。

~の倍の~、倍の~(是~的几倍)

例:3倍半の長さのロープ

~の倍(も)+形容詞、動詞(是几倍之多)

例:彼は私の3倍も稼いでいる。

~の倍の長さ(高さ、大きさ)がある(有~几倍长[高,大])

例:さらによく研究した結果その星は太陽の10倍の大きさがあることが分かった。

4,有关分数的说法:

日语分数的读法是:分子/分母 读作:~分の~ 这里的「分」读为:ぶん

1/2 2分の1 二分の一
5/8 8分の5 八分の五
1/10 10分の1 十分の一
1/100 100分の1 百分の一 ひゃくぶんのいち
1/1000 1000分の1 千分の一 せんぶんのいち

以下为扩展:

*数字带分数的读法:数字+と+分母+分の+分子
5又1/2(即5.5 这里没办法打出来那种正式写法) 五と二分の一 ごとにぶんのいち

3/9を約分すると1/3になる

作业2:请把下面句子分别译成中文
▲価格が5分の一減った
▲価格が五分の一に減った

5,小数的相关读法:

日语小数的读法是:~点~ 这里的[点]读作:てん

例:0.3--れいてんさん  7.05--ななてんれいご

这里需要注意的是:关于零点几还有另外一种读法:コンマ+数字

例:コンマ25-- 零点二五 但这种用法仅可用在是零点几的时候,如果是3.7等,整数部分非零的时候是不用的。

6,百分数的读法:

百分数的读法是:数字+パーセント  读的时候先读数字再读百分号

例:6%读作:ろくパーセント 100% 读作:ひゃくパーセント

7,年龄和年代的读法:

年龄的读法:数字+歳(さい) 
年代的读法:数字+年代(ねんだい)
年龄代的读法:数字+代(だい)

例:25歳 にじゅうごさい
9歳  きゅうさい
这里注意日本的20岁因为标志着成人,是个特别的读法:二十歳 はたち
十代 じゅうだい
三十代 さんじゅうだい
九十年代 きゅうじゅうねんだい
昭和三十年代 しょうわさんじゅうねんだい

推荐到博客首页 (0) |  复制链接 |  评论: 0 |  阅读: 1015 |  个人分类: 实习小事 |  系统分类: 工作•职业•资料•技术 |  发表于: 2014.11.15 09:54

评论


表情 超链接
操作中,请等待...